<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на сайте Mirla&#039;s Weblog</title>
	<atom:link href="http://multilingua.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://multilingua.wordpress.com</link>
	<description>Блог о жизни и культуре в англо-, франко- и испано-говорящих странах. А также другая интересная информация, удачно подвернувшаяся под руку ;)</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Sep 2008 05:37:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Комментарий к записи OK (патапыч)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/09/29/ok/#comment-9</link>
		<dc:creator>патапыч</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 05:37:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=72#comment-9</guid>
		<description>Молодец Мусенька,
Подбор хороший. Правда, ясности всё равно нет, хотя это и не столь важно в этом случае.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Молодец Мусенька,<br />
Подбор хороший. Правда, ясности всё равно нет, хотя это и не столь важно в этом случае.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий к записи мир детства: зубные феи, мышонок Перес и маленькая добрая мышь (Ksenia)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/07/25/%d0%bc%d0%b8%d1%80-%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0-%d0%b7%d1%83%d0%b1%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%84%d0%b5%d0%b8-%d0%bc%d1%8b%d1%88%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%ba-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81-%d0%b8/#comment-8</link>
		<dc:creator>Ksenia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 18:13:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=49#comment-8</guid>
		<description>источник: Википедия, английский вариант про зубных фей</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>источник: Википедия, английский вариант про зубных фей</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий к записи почему их называют gatos (букв. коты) (Ksenia)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/07/25/%d0%bf%d0%be%d1%87%d0%b5%d0%bc%d1%83-%d0%b8%d1%85-%d0%bd%d0%b0%d0%b7%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%8e%d1%82-gatos-%d0%b1%d1%83%d0%ba%d0%b2-%d0%ba%d0%be%d1%82%d1%8b/#comment-7</link>
		<dc:creator>Ksenia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 18:12:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=56#comment-7</guid>
		<description>они же не мексиканцы, всего лишь испанцы...мне кажется, что это стереотип, что они такие &quot;горячие&quot;....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>они же не мексиканцы, всего лишь испанцы&#8230;мне кажется, что это стереотип, что они такие &laquo;горячие&raquo;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий к записи почему их называют gatos (букв. коты) (патапыч)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/07/25/%d0%bf%d0%be%d1%87%d0%b5%d0%bc%d1%83-%d0%b8%d1%85-%d0%bd%d0%b0%d0%b7%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%8e%d1%82-gatos-%d0%b1%d1%83%d0%ba%d0%b2-%d0%ba%d0%be%d1%82%d1%8b/#comment-6</link>
		<dc:creator>патапыч</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 21:18:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=56#comment-6</guid>
		<description>Версия понятна, но на мой взгляд неубедительна. Думаю, что это прозвище они получили за сексуальную распущенность.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Версия понятна, но на мой взгляд неубедительна. Думаю, что это прозвище они получили за сексуальную распущенность.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий к записи мир детства: зубные феи, мышонок Перес и маленькая добрая мышь (патапыч)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/07/25/%d0%bc%d0%b8%d1%80-%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0-%d0%b7%d1%83%d0%b1%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%84%d0%b5%d0%b8-%d0%bc%d1%8b%d1%88%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%ba-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81-%d0%b8/#comment-5</link>
		<dc:creator>патапыч</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 21:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=49#comment-5</guid>
		<description>Очень и очень пользительная информация. Особенно последний фрагмент. Желательно показать источник этого фрагмента.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Очень и очень пользительная информация. Особенно последний фрагмент. Желательно показать источник этого фрагмента.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий к записи замурованные окна (патапыч)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/07/15/%d0%b7%d0%b0%d0%bc%d1%83%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%be%d0%ba%d0%bd%d0%b0/#comment-4</link>
		<dc:creator>патапыч</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 08:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=40#comment-4</guid>
		<description>очень толково</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>очень толково</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий к записи семь смертных грехов (патапыч)</title>
		<link>http://multilingua.wordpress.com/2008/07/07/%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c-%d1%81%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%bd%d1%8b%d1%85-%d0%b3%d1%80%d0%b5%d1%85%d0%be%d0%b2/#comment-3</link>
		<dc:creator>патапыч</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 05:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://multilingua.wordpress.com/?p=34#comment-3</guid>
		<description>Чудненько</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Чудненько</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
